SlideShare a Scribd company logo
1 of 32
ESPAI ESCÈNICS:TEATRE A LA ITALIANA Teresa Petit
Teatre a la Italiana
PARTS D’UN TEATRE PATI DE BUTAQUES, LLOTGES, VESTÍBUL TORRE DE TRAMOIA:  TELER ESCENARI FOSSAR Tot l’edifici està dissenyat per establir una relació “públic-escena”: la visibilitat i audició des de tots els punts de la sala
PATI DE BUTAQUES
PLATEA LLOTJA Llotja: Qualsevol de les divisions d’una sala d’espectacles amb seients per a un cert nombre de persones. Platea: pati de butaques m. Planta baixa del teatre on hi ha una sèrie de files de cadires o de butaques per als espectadors.
Vestíbul Sala situada a l’entrada d’un teatre en què es reuneixen els espectadors durant l’entreacte.
Torre de Tramoia
Torre de tramoia
TORRE DE TRAMOIA Espai diàfan entre el terra del contrafossar i la coberta o sostre de l’escenari o espai escènic. Unit directament al pati de butaques, balcons, galeries i accessos per l’ARC D’EMBOCADURA. La seva alçada és superior a la de la sala.  La finalitat del torre és amagar al públic els elements escenogràfics, telons, equips d’il·luminació i de so. Té una alçada igual al doble de l’embocadura. Per dalt el TELER i per a baix el FOSSAR o CONTRAFOSSAR.  A la Torre de Tramoia hi ha les estructures necessàries per a suportar tots els mecanismes d’elevació de pesos i les seves GALERIES DE TREBALL. Torre de Tramoia és la  part de l’edifici que dóna servei tècnic directe a l’escena.  Actualment part del servei tècnic es situa al final del pati de butaques: cabines d’il·luminació, so, audiovisuals i algunes estructures als balcons del públic per a la il·luminació frontal i el so.
Torre de tramoia ESPAI ESCÈNIC TELER FOSSAR
ESPAI ESCÈNIC Espai tridimensional on es desenvolupa l’escena. Delimitat per l’arc d’embocadura (alt i ample) i el fons de l’escenari
ARC D’EMBOCADURA ARC D’EMBOCADURA o BOCA DE L’ESCENARI o ARC DE PROSCENI: obertura de l’escenari al públic. Al teatre a la italiana la Boca forma una paret imaginària que en la convenció teatral s’anomena “QUARTA PARET” que separa el públic amb l’escena.  L’ARC DE PROSCENI està decorat d’acord amb la sala, emmarca l’escena i allotja el TELÓ DE BOCA.  A la fitxa tècnica del teatre hi ha d’aparèixer les mides d’ample i alt de boca. Les màximes permeses per l’arc d’embocadura, i les mínimes regulables pel BAMBOLINÓ i els ARLEQUINS.
Teló de boca segonsdecoració general del teatre.Bambolinó i Arlequins Tallaferro: Teló de ferro que es baixa perquè el foc no es propagui de l’escenari a la sala i viceversa.
Mesures de l’escenari ,[object Object]
Mesures de l’escenari en planta: ample de boca i fons. El fons té dues cotes:
del teló de boca al fons de l’escenari
del teló al punt més ample del prosceni o corbata. ,[object Object]
Característiques del terrad’unescenari CARACTERÍSTIQUES DEL TERRA DE L’ESCENARI: Terra de fusta (normalment pi massís, dur  flexible): no conglomerat (pesa i poc resistent), ni parket (no es pot clavar i poc resistent). Terra a nivell: els decorats es construeixen en angle recte amb el terra. SI es vol inclinat s’encarrega a l’escenògraf). Vernís fosc i mat per als reflexes de la llum. Construcció del terra de l’escenari en blocs practicables per a que hi puguin aparèixer/desaparèixer persones i objectes anomenat ESCOTILLÓ Si hi ha fossar: amb cobertura.
Prosceni
Draperia BAMBOLINA: elements horitzontals que permeten aforar tots els objectes que es troben al teler. Van de costat a costat i són més amples que l’embocadura. CAMETA: elements verticals per a aforar els costats. Més alts que l’embocadura. De vegades la primera cameta està armada sobre un bastidor (Arlequí). TELÓ DE FONS: últim teló que tapa la paret del fons del fons.
Aforament AFORAR: ocultar al públic les parts del teatre que no volem mostrar mitjançant elements escenogràfics
Cambra negra Els elements escenogràfics més senzills són els que formen la CAMBRA NEGRA (Bambolines, cametes i teló de fons) confeccionat en tela negra opaca i mat. Cambra de cortines de color negre que s’utilitza principalment per a fer neutre un espai escènic i poder treballar amb la il·luminació sense cap tipus de reflex.
Cambra negra CARRERS: distància horitzontal entre un costat i l’altre  de l’escenari. Numerats segons les bambolines.
FOSSAR Just sota el nivell “0”. En el fossar s’hi troba l’estructura que suporta l’escenari. Ha de permetre col·locar-hi màquines d’elevació, com plataformes hidràuliques. Pot tenir un contrafossar sota
TELER Tota la zona de la torre de tramoia que queda sobre l’arc d’embocadura.  En el teler s’hi amaguen els telons, les barres pels focus, decorats. L’alçada del teler= alçada embocadura x 2 + 2,5 m. Sobre la pinta per a poder-hi treballar. El teler està dividit en dues zones: pinta i galeries.
PINTA Entramat d’estructura de bigues de ferro (abans de fusta) que suporten el pes de tots els elements que s’hi pengen. Ocupa tot l’ample de l’escenari i tota la profunditat. Composat per bigues paral·leles a l’embocadura (“italiana”) o perpendiculars (“anglesa”). Separades entre sí per les “carreres de la pinta” (8cm. Aprox.) A cada biga li correspon un joc de politges o carrets ambla seva vara. Podem dir que cada teatre té X vares. Els decorats i els focus s’eleven amb un complicat sistema de contrapesats.
GALERIES Balconades a les tres parets que rodegen l’escenari (menys a la paret de l’embocadura). Poden haver-n’hi des de 1-8 nivells. Normalment hi ha 3 tipus de galeries: Galeria d’elèctrics: Situada sobre l’embocadura. Per a penjar-hi els focus (contrallums i laterals). Poden estar electrificades per connectar-hi els focus tot al llarg. Galeria de tir: per a la maquinària o tramoia. Sobre la galeria d’elèctrics Galeria de càrrega: per a fixar-hi els contrapesos.
Espais escènics. Teatre a la italiana
Espais escènics. Teatre a la italiana

More Related Content

What's hot

ELEMENTS D'EXPRESSIÓ GRÀFICA: EL PLA
ELEMENTS D'EXPRESSIÓ GRÀFICA: EL PLAELEMENTS D'EXPRESSIÓ GRÀFICA: EL PLA
ELEMENTS D'EXPRESSIÓ GRÀFICA: EL PLAJordi Riba
 
La Iluminación en los Escenarios
La Iluminación en los EscenariosLa Iluminación en los Escenarios
La Iluminación en los EscenariosEducagratis
 
07 la representación del volumen
07 la representación del volumen07 la representación del volumen
07 la representación del volumenPlaneta Visual
 
Teatre d'epidaure
Teatre d'epidaureTeatre d'epidaure
Teatre d'epidaureToni Raya
 
COMPOSICIÓN DE LA IMAGEN: ENCUADRES Y FORMATOS
COMPOSICIÓN DE LA IMAGEN: ENCUADRES Y FORMATOSCOMPOSICIÓN DE LA IMAGEN: ENCUADRES Y FORMATOS
COMPOSICIÓN DE LA IMAGEN: ENCUADRES Y FORMATOSnicoangulo
 
KANDINSKY: COMPOSICIÓ IV
KANDINSKY: COMPOSICIÓ IVKANDINSKY: COMPOSICIÓ IV
KANDINSKY: COMPOSICIÓ IVAntonio Núñez
 
2. Representacion del volumen: El claroscuro
2. Representacion del volumen: El claroscuro2. Representacion del volumen: El claroscuro
2. Representacion del volumen: El claroscurokipirinai
 
Los planos cinematográficos
Los planos cinematográficosLos planos cinematográficos
Los planos cinematográficosInma Contreras
 
Introducció a Tècniques d'Expressió Gràfica
Introducció a Tècniques d'Expressió GràficaIntroducció a Tècniques d'Expressió Gràfica
Introducció a Tècniques d'Expressió Gràficaxepi25
 
El classicisme musical
El classicisme musicalEl classicisme musical
El classicisme musicalJoanescoda
 
San carlo alle quattro fontane
San carlo alle quattro fontaneSan carlo alle quattro fontane
San carlo alle quattro fontaneedtaandreu
 
El equilibrio en la composición
El equilibrio en la composiciónEl equilibrio en la composición
El equilibrio en la composiciónJhonny Garcia Monge
 
Luz y volumen.3º eso
Luz y volumen.3º esoLuz y volumen.3º eso
Luz y volumen.3º esoanahmsi
 
Diferencies teatre grec i romà
Diferencies teatre grec i romàDiferencies teatre grec i romà
Diferencies teatre grec i romàN Guerra Prats
 

What's hot (20)

ELEMENTS D'EXPRESSIÓ GRÀFICA: EL PLA
ELEMENTS D'EXPRESSIÓ GRÀFICA: EL PLAELEMENTS D'EXPRESSIÓ GRÀFICA: EL PLA
ELEMENTS D'EXPRESSIÓ GRÀFICA: EL PLA
 
La Iluminación en los Escenarios
La Iluminación en los EscenariosLa Iluminación en los Escenarios
La Iluminación en los Escenarios
 
P. Picasso: Guernica
P. Picasso: GuernicaP. Picasso: Guernica
P. Picasso: Guernica
 
07 la representación del volumen
07 la representación del volumen07 la representación del volumen
07 la representación del volumen
 
Teatre d'epidaure
Teatre d'epidaureTeatre d'epidaure
Teatre d'epidaure
 
COMPOSICIÓN DE LA IMAGEN: ENCUADRES Y FORMATOS
COMPOSICIÓN DE LA IMAGEN: ENCUADRES Y FORMATOSCOMPOSICIÓN DE LA IMAGEN: ENCUADRES Y FORMATOS
COMPOSICIÓN DE LA IMAGEN: ENCUADRES Y FORMATOS
 
KANDINSKY: COMPOSICIÓ IV
KANDINSKY: COMPOSICIÓ IVKANDINSKY: COMPOSICIÓ IV
KANDINSKY: COMPOSICIÓ IV
 
Magistral llenguatge audiovisual
Magistral llenguatge audiovisualMagistral llenguatge audiovisual
Magistral llenguatge audiovisual
 
La nit estelada - Van Gogh
La nit estelada - Van GoghLa nit estelada - Van Gogh
La nit estelada - Van Gogh
 
2. Representacion del volumen: El claroscuro
2. Representacion del volumen: El claroscuro2. Representacion del volumen: El claroscuro
2. Representacion del volumen: El claroscuro
 
Los planos cinematográficos
Los planos cinematográficosLos planos cinematográficos
Los planos cinematográficos
 
Pollock
PollockPollock
Pollock
 
Introducció a Tècniques d'Expressió Gràfica
Introducció a Tècniques d'Expressió GràficaIntroducció a Tècniques d'Expressió Gràfica
Introducció a Tècniques d'Expressió Gràfica
 
El classicisme musical
El classicisme musicalEl classicisme musical
El classicisme musical
 
San carlo alle quattro fontane
San carlo alle quattro fontaneSan carlo alle quattro fontane
San carlo alle quattro fontane
 
OP ART 2 paso a paso
OP ART 2 paso a pasoOP ART 2 paso a paso
OP ART 2 paso a paso
 
2. DISCÒBOL. MIRO
2. DISCÒBOL. MIRO2. DISCÒBOL. MIRO
2. DISCÒBOL. MIRO
 
El equilibrio en la composición
El equilibrio en la composiciónEl equilibrio en la composición
El equilibrio en la composición
 
Luz y volumen.3º eso
Luz y volumen.3º esoLuz y volumen.3º eso
Luz y volumen.3º eso
 
Diferencies teatre grec i romà
Diferencies teatre grec i romàDiferencies teatre grec i romà
Diferencies teatre grec i romà
 

Viewers also liked

Els gèneres teatrals
Els gèneres teatralsEls gèneres teatrals
Els gèneres teatralsguest93c8b1
 
El teatre
El teatreEl teatre
El teatreSmeya
 
El Text Teatral
El Text TeatralEl Text Teatral
El Text Teatralmadelca30
 
Guimera angel
Guimera angelGuimera angel
Guimera angelm r
 
El text expositiu Lucas
El text expositiu LucasEl text expositiu Lucas
El text expositiu LucasANTSEB
 
Àngel Guimerà
Àngel Guimerà Àngel Guimerà
Àngel Guimerà jaccbatxart
 
Elements romàntics i realistes en Maria Rosa
Elements romàntics i realistes en Maria RosaElements romàntics i realistes en Maria Rosa
Elements romàntics i realistes en Maria RosaKarim Alaoui
 
Teatros griegos
Teatros griegosTeatros griegos
Teatros griegosM C
 
ESPRIU & ANTÍGONA
ESPRIU & ANTÍGONAESPRIU & ANTÍGONA
ESPRIU & ANTÍGONAFerranet74
 
Teatro colonial
Teatro colonialTeatro colonial
Teatro colonialtaniz_18
 
Los teatros romanos
Los teatros romanos Los teatros romanos
Los teatros romanos Ivan
 
Minilliçó. La Bella Dorment. teatre llegit
Minilliçó. La Bella Dorment. teatre llegitMinilliçó. La Bella Dorment. teatre llegit
Minilliçó. La Bella Dorment. teatre llegitBeatriu Palau
 
El teatro isabelino: Shakespeare Literatura Universal Selectividad
El teatro isabelino: Shakespeare Literatura Universal SelectividadEl teatro isabelino: Shakespeare Literatura Universal Selectividad
El teatro isabelino: Shakespeare Literatura Universal SelectividadSimona Spirits
 
Literatura catalana(3)
Literatura catalana(3)Literatura catalana(3)
Literatura catalana(3)Jud93
 

Viewers also liked (20)

Vocabulari teatral
Vocabulari teatralVocabulari teatral
Vocabulari teatral
 
Els gèneres teatrals
Els gèneres teatralsEls gèneres teatrals
Els gèneres teatrals
 
El teatre
El teatreEl teatre
El teatre
 
El Text Teatral
El Text TeatralEl Text Teatral
El Text Teatral
 
Maria Rosa
Maria RosaMaria Rosa
Maria Rosa
 
Maria rosa
Maria rosaMaria rosa
Maria rosa
 
Guimera angel
Guimera angelGuimera angel
Guimera angel
 
El text expositiu Lucas
El text expositiu LucasEl text expositiu Lucas
El text expositiu Lucas
 
Àngel Guimerà
Àngel Guimerà Àngel Guimerà
Àngel Guimerà
 
Elements romàntics i realistes en Maria Rosa
Elements romàntics i realistes en Maria RosaElements romàntics i realistes en Maria Rosa
Elements romàntics i realistes en Maria Rosa
 
Teatros griegos
Teatros griegosTeatros griegos
Teatros griegos
 
Teatro precolombino 2012
Teatro precolombino 2012Teatro precolombino 2012
Teatro precolombino 2012
 
ESPRIU & ANTÍGONA
ESPRIU & ANTÍGONAESPRIU & ANTÍGONA
ESPRIU & ANTÍGONA
 
Antígona
AntígonaAntígona
Antígona
 
Teatro colonial
Teatro colonialTeatro colonial
Teatro colonial
 
Los teatros romanos
Los teatros romanos Los teatros romanos
Los teatros romanos
 
Minilliçó. La Bella Dorment. teatre llegit
Minilliçó. La Bella Dorment. teatre llegitMinilliçó. La Bella Dorment. teatre llegit
Minilliçó. La Bella Dorment. teatre llegit
 
El teatro isabelino: Shakespeare Literatura Universal Selectividad
El teatro isabelino: Shakespeare Literatura Universal SelectividadEl teatro isabelino: Shakespeare Literatura Universal Selectividad
El teatro isabelino: Shakespeare Literatura Universal Selectividad
 
Estructura de una obra de teatro
Estructura de una obra de teatroEstructura de una obra de teatro
Estructura de una obra de teatro
 
Literatura catalana(3)
Literatura catalana(3)Literatura catalana(3)
Literatura catalana(3)
 

Espais escènics. Teatre a la italiana

  • 1. ESPAI ESCÈNICS:TEATRE A LA ITALIANA Teresa Petit
  • 2. Teatre a la Italiana
  • 3. PARTS D’UN TEATRE PATI DE BUTAQUES, LLOTGES, VESTÍBUL TORRE DE TRAMOIA: TELER ESCENARI FOSSAR Tot l’edifici està dissenyat per establir una relació “públic-escena”: la visibilitat i audició des de tots els punts de la sala
  • 5. PLATEA LLOTJA Llotja: Qualsevol de les divisions d’una sala d’espectacles amb seients per a un cert nombre de persones. Platea: pati de butaques m. Planta baixa del teatre on hi ha una sèrie de files de cadires o de butaques per als espectadors.
  • 6. Vestíbul Sala situada a l’entrada d’un teatre en què es reuneixen els espectadors durant l’entreacte.
  • 7.
  • 10. TORRE DE TRAMOIA Espai diàfan entre el terra del contrafossar i la coberta o sostre de l’escenari o espai escènic. Unit directament al pati de butaques, balcons, galeries i accessos per l’ARC D’EMBOCADURA. La seva alçada és superior a la de la sala. La finalitat del torre és amagar al públic els elements escenogràfics, telons, equips d’il·luminació i de so. Té una alçada igual al doble de l’embocadura. Per dalt el TELER i per a baix el FOSSAR o CONTRAFOSSAR. A la Torre de Tramoia hi ha les estructures necessàries per a suportar tots els mecanismes d’elevació de pesos i les seves GALERIES DE TREBALL. Torre de Tramoia és la part de l’edifici que dóna servei tècnic directe a l’escena. Actualment part del servei tècnic es situa al final del pati de butaques: cabines d’il·luminació, so, audiovisuals i algunes estructures als balcons del públic per a la il·luminació frontal i el so.
  • 11. Torre de tramoia ESPAI ESCÈNIC TELER FOSSAR
  • 12. ESPAI ESCÈNIC Espai tridimensional on es desenvolupa l’escena. Delimitat per l’arc d’embocadura (alt i ample) i el fons de l’escenari
  • 13. ARC D’EMBOCADURA ARC D’EMBOCADURA o BOCA DE L’ESCENARI o ARC DE PROSCENI: obertura de l’escenari al públic. Al teatre a la italiana la Boca forma una paret imaginària que en la convenció teatral s’anomena “QUARTA PARET” que separa el públic amb l’escena. L’ARC DE PROSCENI està decorat d’acord amb la sala, emmarca l’escena i allotja el TELÓ DE BOCA. A la fitxa tècnica del teatre hi ha d’aparèixer les mides d’ample i alt de boca. Les màximes permeses per l’arc d’embocadura, i les mínimes regulables pel BAMBOLINÓ i els ARLEQUINS.
  • 14.
  • 15. Teló de boca segonsdecoració general del teatre.Bambolinó i Arlequins Tallaferro: Teló de ferro que es baixa perquè el foc no es propagui de l’escenari a la sala i viceversa.
  • 16.
  • 17. Mesures de l’escenari en planta: ample de boca i fons. El fons té dues cotes:
  • 18. del teló de boca al fons de l’escenari
  • 19.
  • 20.
  • 21. Característiques del terrad’unescenari CARACTERÍSTIQUES DEL TERRA DE L’ESCENARI: Terra de fusta (normalment pi massís, dur flexible): no conglomerat (pesa i poc resistent), ni parket (no es pot clavar i poc resistent). Terra a nivell: els decorats es construeixen en angle recte amb el terra. SI es vol inclinat s’encarrega a l’escenògraf). Vernís fosc i mat per als reflexes de la llum. Construcció del terra de l’escenari en blocs practicables per a que hi puguin aparèixer/desaparèixer persones i objectes anomenat ESCOTILLÓ Si hi ha fossar: amb cobertura.
  • 23. Draperia BAMBOLINA: elements horitzontals que permeten aforar tots els objectes que es troben al teler. Van de costat a costat i són més amples que l’embocadura. CAMETA: elements verticals per a aforar els costats. Més alts que l’embocadura. De vegades la primera cameta està armada sobre un bastidor (Arlequí). TELÓ DE FONS: últim teló que tapa la paret del fons del fons.
  • 24. Aforament AFORAR: ocultar al públic les parts del teatre que no volem mostrar mitjançant elements escenogràfics
  • 25. Cambra negra Els elements escenogràfics més senzills són els que formen la CAMBRA NEGRA (Bambolines, cametes i teló de fons) confeccionat en tela negra opaca i mat. Cambra de cortines de color negre que s’utilitza principalment per a fer neutre un espai escènic i poder treballar amb la il·luminació sense cap tipus de reflex.
  • 26. Cambra negra CARRERS: distància horitzontal entre un costat i l’altre de l’escenari. Numerats segons les bambolines.
  • 27. FOSSAR Just sota el nivell “0”. En el fossar s’hi troba l’estructura que suporta l’escenari. Ha de permetre col·locar-hi màquines d’elevació, com plataformes hidràuliques. Pot tenir un contrafossar sota
  • 28. TELER Tota la zona de la torre de tramoia que queda sobre l’arc d’embocadura. En el teler s’hi amaguen els telons, les barres pels focus, decorats. L’alçada del teler= alçada embocadura x 2 + 2,5 m. Sobre la pinta per a poder-hi treballar. El teler està dividit en dues zones: pinta i galeries.
  • 29. PINTA Entramat d’estructura de bigues de ferro (abans de fusta) que suporten el pes de tots els elements que s’hi pengen. Ocupa tot l’ample de l’escenari i tota la profunditat. Composat per bigues paral·leles a l’embocadura (“italiana”) o perpendiculars (“anglesa”). Separades entre sí per les “carreres de la pinta” (8cm. Aprox.) A cada biga li correspon un joc de politges o carrets ambla seva vara. Podem dir que cada teatre té X vares. Els decorats i els focus s’eleven amb un complicat sistema de contrapesats.
  • 30. GALERIES Balconades a les tres parets que rodegen l’escenari (menys a la paret de l’embocadura). Poden haver-n’hi des de 1-8 nivells. Normalment hi ha 3 tipus de galeries: Galeria d’elèctrics: Situada sobre l’embocadura. Per a penjar-hi els focus (contrallums i laterals). Poden estar electrificades per connectar-hi els focus tot al llarg. Galeria de tir: per a la maquinària o tramoia. Sobre la galeria d’elèctrics Galeria de càrrega: per a fixar-hi els contrapesos.